Certified Sworn Translations for Italian Legal and Immigration Purposes
When submitting documents to Italian authorities, courts, universities, or embassies, a sworn translation (traduzione giurata/asseverata) is often required. These translations must be performed by a court-registered translator and legalized to ensure compliance with Italian regulations.
At LangLumin Translation Agency, we specialize in legally recognized sworn translations accepted by:
Italian government offices
Courts and legal institutions
Universities and academic bodies
Banks and financial institutions
Italian embassies and consulates worldwide
Our certified translations meet strict legal standards, ensuring your documents are valid for immigration, civil registration, academic applications, and legal proceedings in Italy.
What Is a Sworn Translation (Traduzione Giurata/Asseverata)?
A sworn translation is a legally binding document that includes:
A certification statement from an authorized translator
The translator’s official seal and signature
Legalization (if required by the court or consulate)
Unlike standard translations, sworn translations carry legal weight and are mandatory for:
Visa and residency applications
Marriage, birth, or divorce certificates
Academic transcripts and diplomas
Court submissions and legal contracts
Why Choose LangLumin for Sworn Translations?
✅ Translators Registered at Italian Courts – Our experts are officially sworn at Italian courts.
✅ Fast Turnaround (From 12 Hours) – Urgent? We provide expedited services.
✅ Fixed Pricing (Inclusive of Court Fees) – No hidden costs.
✅ Secure & Compliant – Documents meet Italian legal standards.
When Do You Need a Sworn Translation in Italy?
1. Immigration & Visa Applications
Italian embassies require sworn translations for:
Passports & ID cards
Birth/marriage certificates
Criminal record checks
"All foreign documents must be translated by
a sworn translator recognized by Italian authorities."
– Italian Ministry of Foreign Affairs
2. Academic & University Applications
Italian universities often demand sworn translations of:
Diplomas and transcripts
Recommendation letters
Enrollment documents
3. Legal & Court Proceedings
Sworn translations are essential for:
Court cases
Property purchases
Power of attorney documents
4. Business & Banking
Company registration documents
Bank account openings
Contracts and financial statements
The Sworn Translation Process
Step 1: Submit Your Documents
Upload your files securely via our platform or email.
Step 2: Translation by a Court-Certified Expert
Our sworn translators ensure 100% accuracy and compliance.
Step 3: Certification & Legalization
Notarized statement of accuracy
Official stamp and signature
Court legalization (if required)
Step 4: Delivery (Digital & Hard Copy Options)
Electronic PDF (for immediate use)
Priority international shipping
Why Trust LangLumin?
1. Court-Registered Translators
Our team consists of legally authorized translators recognized by Italian courts.
2. Fast & Reliable Service
Need a translation urgently? We offer:
Standard (2-3 days)
Express (24 hours)
Same-day (12 hours)
3. Transparent Pricing
No surprise fees—our quotes include:
Translation costs
Certification fees
Court stamps (where applicable)
4. Global Acceptance
Our translations are valid for:
Italian consulates worldwide
Universities (e.g., University of Rome, Bocconi)
Legal entities (courts, notaries, municipalities)
Frequently Asked Questions (FAQs)
Q1: How long does a sworn translation take?
Standard: 2-3 business days
Urgent: 12–24 hours
Q2: Is the translation valid for all Italian institutions?
Yes, our translations comply with Italian legal standards and are accepted nationwide.
Q3: Do you provide an apostille or embassy legalization?
We offer full legalization support, including:
Apostille (Hague Convention countries)
Consular legalization (non-Hague countries)
Q4: Can I use a sworn translation for my visa application?
Absolutely. Italian embassies require certified translations for visa submissions.
Conclusion
Whether you're applying for Italian residency, academic enrollment, or legal proceedings, a sworn translation is mandatory. LangLumin ensures your documents are:
✔ Accurate & legally certified
✔ Accepted by Italian authorities
✔ Delivered quickly (from 12 hours)
Need a sworn translation?
📞 Contact us today for a free quote and ensure your documents meet Italian legal requirements!