Certified Sworn Translations for Spanish Legal and Official Procedures
When submitting documents to Spanish authorities, universities, courts, or embassies, a sworn translation (traducción jurada) is mandatory. These translations must be performed by accredited translators recognized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs to ensure legal validity.
At LangLumin Translation Agency, we provide officially certified sworn translations accepted by:
Spanish Embassies & Consulates
Ministry of Justice & Civil Registry
National Police & Immigration Offices
Universities & Academic Institutions
Banks & Financial Entities
Local Municipalities & Government Offices
Our translations comply with strict Spanish legal requirements, making them valid for visa applications, academic enrollment, legal proceedings, and civil registrations.
What Is a Sworn Translation (Traducción Jurada)?
A sworn translation in Spain is a legally binding document that includes:
A certification statement from a translator accredited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs
The translator’s official stamp and signature
Notarization or Apostille (if required for international use)
When Do You Need a Sworn Translation in Spain?
1. Immigration & Visa Applications
Required for:
Residency permits
Work visas
Family reunification
Student visas
Documents needing sworn translation:
✔ Passports & ID cards
✔ Birth/Marriage/Divorce certificates
✔ Criminal record checks
2. Academic & University Applications
Spanish universities require sworn translations of:
Diplomas & academic transcripts
Recommendation letters
Enrollment documents
3. Legal & Court Proceedings
Essential for:
Court cases
Property transactions
Power of attorney
4. Civil Registration & Administrative Procedures
Marriage registration
Name changes
Inheritance documentation
The Sworn Translation Process with LangLumin
Step 1: Submit Your Documents
📤 Upload securely via our platform or email
Step 2: Translation by a Ministry-Accredited Expert
Our sworn translators ensure 100% accuracy & compliance
Step 3: Certification & Legalization
Official sworn statement
Translator’s stamp & signature
Notarization/Apostille (if required)
Step 4: Delivery Options
Digital PDF (immediate use)
Express courier service
Why Choose LangLumin for Spanish Sworn Translations?
✅ Translators Accredited by Spanish Authorities
Our team is officially recognized by the Ministry of Foreign Affairs.
✅ Fast Turnaround (From 12 Hours)
Urgent? We offer:
Standard (2-3 days)
Express (24 hours)
Same-day (12 hours)
✅ Transparent Pricing
No hidden fees—includes:
Sworn translation costs
Notarization/Apostille fees
✅ Globally Accepted
Valid for:
Spanish embassies worldwide
Universities (e.g., Complutense, Barcelona)
Government offices nationwide
Frequently Asked Questions (FAQs)
❓ How long does a sworn translation take?
Standard: 2-3 business days
Urgent: 12–24 hours
❓ Is the translation valid for all Spanish institutions?
Yes, our translations meet all legal requirements in Spain.
❓ Do you provide Apostille or embassy legalization?
We offer:
Apostille (for Hague Convention countries)
Consular legalization (for non-Hague countries)
❓ Can I use this for my visa application?
Absolutely. Spanish consulates require sworn translations for visa submissions.
Conclusion
Whether you're applying for Spanish residency, university admission, or legal documentation, a sworn translation is essential. LangLumin ensures:
✔ 100% legally compliant translations
✔ Accepted by all Spanish authorities
✔ Fast processing (from 12 hours)
📞 Contact us today for a certified translation that meets Spain’s strict legal standards!