Certified Translations for France: Everything You Need to Know

When dealing with official procedures in France—whether for immigration, legal matters, academic applications, or business transactions—you may need a certified translation (traduction assermentée). This type of translation is legally recognized and required by French authorities, universities, and banks.

In this guide, we’ll explore:

  • What a certified translation is

  • When you need one

  • How to obtain it quickly and reliably

  • How Lang Lumin simplifies the process

What Is a Certified Translation (Traduction Assermentée)?

A certified translation is a legally binding document translated by a sworn translator (traducteur assermenté) approved by French Courts of Appeal. Unlike standard translations, certified translations include:

  • The translator’s official stamp

  • A certificate of accuracy

  • The translator’s signature and registration details

These elements ensure the translation is accepted by French government bodies, educational institutions, and financial organizations.

a close up of the colors of the flag of francea close up of the colors of the flag of france

When Do You Need a Certified Translation in France?

Certified translations are required for various official processes, including:

1. Immigration & Visa Applications

  • Birth certificates

  • Marriage/divorce certificates

  • Police clearance certificates

  • Passport copies

2. Academic & Professional Use

  • Diplomas and transcripts

  • Recommendation letters

  • Professional certifications

3. Legal & Business Documents

  • Court judgments

  • Contracts

  • Company registration documents

  • Financial statements

4. Personal & Administrative Procedures

  • Driver’s licenses

  • Medical records

  • Property deeds

Without a certified translation, your documents may be rejected,

delaying critical processes.

How to Get a Certified Translation for France

1. Choose a Sworn Translator (Traducteur Assermenté)

Only translators registered with French Courts of Appeal can provide

legally valid translations.

2. Submit Your Documents Securely

Reputable services offer online submission for convenience.

3. Receive a Stamp & Certificate of Accuracy

The translator will:

  • Attach an official stamp

  • Include a signed certificate of accuracy

  • Provide a legally recognized copy

4. Fast Processing & Delivery

Depending on urgency, translations can be completed in as little as 12 hours.

Why Choose Lang Lumin for Your Certified Translations?

At Lang Lumin, we specialize in sworn translations for France, ensuring your documents meet all legal requirements. Here’s how we help:

Expert Sworn Translators – Our team is registered with French Courts of Appeal.
Fast Turnaround – Delivery from 12 hours for urgent requests.
Secure & Easy Online Ordering – Upload documents and receive certified translations digitally or by mail.
Competitive Pricing – Affordable rates without compromising quality.
24/7 Support – Assistance whenever you need it.

Whether you're applying for a visa, enrolling in a French university, or handling legal paperwork, Lang Lumin provides accurate, certified translations accepted by all French authorities.

Frequently Asked Questions (FAQs)

1. What’s the difference between a certified and a standard translation?

A certified translation is legally binding and includes a sworn translator’s stamp, signature, and certificate. A standard translation is not accepted for official purposes in France.

2. How long does a certified translation take?

Depending on the provider, translations can take 12 hours to a few days. Lang Lumin offers express services for urgent needs.

3. Are digital certified translations accepted in France?

Yes, as long as they include the sworn translator’s stamp, signature, and certificate. Some authorities may require a hard copy.

4. Can any translator provide a certified translation for France?

No, only sworn translators (traducteurs assermentés) registered with French Courts of Appeal can certify translations.

5. How much does a certified translation cost?

Prices vary based on document length and urgency. Lang Lumin offers competitive rates with transparent pricing.

6. Do I need a certified translation for a French student visa?

Yes, academic records (diplomas, transcripts) must be translated by a sworn translator for visa applications.

7. Will my certified translation be accepted by French universities?

Absolutely. French universities require sworn translations for foreign academic documents.

8. Can Lang Lumin translate business contracts for use in France?

Yes, we provide legally valid translations for contracts, agreements, and corporate documents.

Final Thoughts

Certified translations are essential for any official procedure in France. Choosing a trusted provider like Lang Lumin ensures your documents are processed quickly, accurately, and in compliance with French legal standards.

Need a sworn translation for France? Contact Lang Lumin today for fast, reliable, and legally recognized translations!