background

Common Documents That Need Certified Translation in America

In the United States, certified translations are legally required for foreign-language documents used in immigration (USCIS), education, healthcare, and professional licensing.

Lang Lumin

Common Documents That Need Certified Translation in America
Common Documents That Need Certified Translation in America

6. FAQs on Certified Translations

Q1: Can I use Google Translate for USCIS documents?

No. USCIS rejects machine-translated documents.

Q2: How much does certified translation cost?

  • £15–£40 per document (based on complexity).

Q3: How long does certification take?

  • 1–2 business days (expedited options available).

7. Conclusion

Certified translations are non-negotiable for U.S. immigration, education, and professional licensing. Lang Lumin guarantees:

  • USCIS-compliant translations

  • Native linguists with subject-matter expertise

  • 100% plagiarism-free, human-certified documents

📌 Need a Certified Translation?
📧 Contact Lang Lumin Today!
🌐 www.langlumin.com | ✉ Email | 📞 +92 341 1211 315

Whether you're applying for a green card, professional certification (PMP, CISSP, CMA), or academic enrollment, accurate translations are mandatory.

This guide covers:
Which documents need certification
USCIS & state-specific requirements
How Lang Lumin ensures 100% accurate, legally compliant translations

2. Why Certified Translations Are Essential in the U.S.

Legal Requirements

  • USCIS Policy: All foreign-language documents (e.g., birth certificates, marriage licenses) must include a certificate of accuracy signed by the translator.

  • State Laws: California, New York, and Texas have additional notarization rules.

Consequences of Non-Certified Translations

  • Rejected immigration applications (I-485, N-400)

  • Invalid professional licenses (e.g., CNA, CPA, AWS certifications)

  • Academic enrollment delays

B. Academic & Professional Certifications

C. Medical & Legal Documents

4. How Certified Translations Work

USCIS Requirements

  • Must include:

    • Translator’s credentials

    • Statement of accuracy

    • Contact information

5. How Lang Lumin Provides Certified Translations

Our 4-Step Process

  1. Native-Speaking Translators: Experts in legal, medical, and technical fields.

  2. Certification Statement: Signed, stamped, and compliant with USCIS.

  3. Quality Assurance: Human-reviewed (no machine translation).

  4. Fast Turnaround: 24–48 hours for urgent requests.

Industries We Serve

Immigration (USCIS, I-485, N-400)
IT & Tech (AWS, Google Cloud, Kubernetes)
Healthcare (Medical licenses, CNA certification)